广告赞助
广告赞助

塞维利亚官方:因俱乐部上诉,主场部分看台关闭的处罚将暂停(塞维利亚官宣:俱乐部上诉获受理,主场部分看台关闭处罚暂缓执行)

att

Clarifying user request

![nocl](/assets/images/4ADE75D4.jpg)

The user provided a Chinese sentence about Sevilla FC appealing a sanction that would close parts of their home stadium stands. There’s no clear instruction for what they want, so I should ask a clarifying question. I could provide a concise translation and summary, plus ask if they want more context or details about the incident leading to the sanction. I'll respond in a friendly way, checking if they need further information.

![在上](/assets/images/46B6E568.jpeg)

翻译与简述:

  • 英文:Sevilla official: Due to the club’s appeal, the sanction to close parts of the home stands will be suspended.
  • ![tand](/assets/images/66C9EF6E.JPEG)
  • 含义:塞维利亚因提出上诉,原定主场部分看台关闭的处罚在上诉期间暂不执行,比赛可照常开放那些看台。

需要我补充背景(处罚缘由、适用场次、官方公告要点)或提供英文/西文长译吗?